Références

CET est devenu le premier partenaire certifié de traduction SAP en Roumanie

CET Central European Translations SRL est devenu le premier partenaire certifié de traduction SAP en Roumanie en mars 2007. La coopération entre CET et SAP Language Services (Services Linguistiques SAP) a commencé en 2004. Pendant le période 2004-2006, CET a réalisé la traduction d’environs 2,3 millions de lignes. En 2007, CET a passé avec succès la procédure de certification pour les partnenaires linguistiques SAP, ce qui démontre la conformité des processus technologiques et de gestion des ressources de CET avec les exigences de SAP Linguistic Services. Grâce à l’excellente qualité des projets antérieurs et aux résultats de l’audit, CET s’est vu décerné le statut de partenaire de traduction SAP pour la paire de langues anglais-roumain.
SAP en quelques mots: Fondée en 1972, SAP est le premier fournisseur mondial de solutions business collaboratives pour tous les types d’industries et pour tous les principaux marchés. Au service de plus de 33 200 clients à travers le monde, SAP est le premier fournisseur mondial de logiciels de gestion et le troisième fournisseur mondial de logiciels. Aujourd’hui, SAP emploie plus de 36 600 personnes dans plus de 50 pays.
SAP a utilisé son expérience étendue pour offrir une gamme complète de solutions permettant d’ améliorer toutes les activités de l’entreprise. A l’aide de solutions SAP, les entreprises de toute taille – y compris les petites et moyennes entreprises – réussissent à réduire leurs coûts, accroître leurs performances et acquérir la souplesse nécessaire pour répondre aux besoins changeants du monde des affaires.
SAP a également développé la plate-forme SAP NetWeaver, qui permet à tous ses clients de réaliser plus de retour sur leurs investissements IT.
Etablie à Walldorf, Allemagne, SAP est cotée sur plusieurs marchés financiers, notamment aux bourses de Francfort et de New York, sous le symbole « SAP ».

En décembre 2002, on a confié à CET Central European Translations la responsabilité de traduire un programme de formation sur Reporting in Disasters – Rapporter dans les Désastres (17.500 mots au total) de l’anglais en 15 langues de l’Europe centrale et orientale. Les langues cible ont été l’albanais, le bosnien, le bulgare, le tchèque, le slovaque, le slovène, le roumain, l’hongrois, le croate, le polonais, le serbe, l’estonien, le letton, le lithuanien et le macédonien. En outre, nous avons commissionné CET Central European Translations avec la traduction du manuel de SPHÈRE (67.000 mots au total) en 12 langues de l’Europe centrale et orientale. Le manuel de SPHÈRE vise à améliorer l’efficacité et la responsabilité de la réponse aux catastrophes. Cette commande a comporté le bosnien, le bulgare, le tchèque, le slovaque, le slovène, le roumain, l’hongrois, le croate, le polonais, l’estonien, le letton et le lithuanien. La gestion de ce projet par CET a été professionnelle, exécutée selon les calendriers négociés et sans dépasser le budget.– Amara Bains, Unité Principale d’Enregistrement Régionale de l’Asie Pacifique, Fédération Internationale de la Croix Rouge et des Sociétés du Croissant Rouge

Les traductions effectuées par Central European Translations ont été particulièrement difficiles, car elles exigeaient la connaissance de termes techniques spécifiques. Le résultat fut à la hauteur de nos espérances, tant au niveau de la traduction que de la mise en page nécessaire pour nos documents. En bref : la qualité associée à un maximum de fiabilité.– Ford

Malgré la difficulté des textes et les délais très courts, Central European Translations s’est avéré un partenaire responsable, auquel on peut faire confiance. La qualité exceptionnelle des services fournis, la promptitude et la forte orientation vers le client, nous ont convaincu que CET Translations est notre partenaire idéal dans ce domaine.– INTERBRANDS Marketing & Distribution

Nous sommes pleinement satisfaits des résultats obtenus, tant au niveau de la qualité des traductions techniques réalisées, que de la prestation des interprètes, jugée excellente à la fois par nos spécialistes de produits, et par notre personnel SAV.– New Holland

Les services fournis par cette société sont d’une qualité exceptionnelle. Nous apprécions aussi leur rapidité à traiter nos demandes. – Ogilvy & Mather

Nous avons longuement cherché un partenaire responsable, capable de maîtriser la difficulté technique des documents que nous faisons généralement traduire. Central European Translations s’est avéré être le partenaire que nous cherchions : les traductions réalisées ont été très bonnes. On espère poursuivre à l’avenir aussi, cette collaboration fructueuse.– Siemens AG

Nous collaborons avec la société Central European Translations depuis plusieurs années, et nous n’avons jamais rien eu à leur reprocher. Au contraire, nous sommes extrêmement satisfaits des services offerts par cette société, dont le personnel fait preuve de professionnalisme et de beaucoup de dévouement, malgré des délais particulièrement courts. Mais la rapidité n’a jamais nui à la qualité de la traduction.– Voith AG

Nous travaillons maintenant avec CET Central European Translations Gmbh Allemagne depuis plus d’une année. Nous avons confié à C.E.T. la traduction de notre site Web (www.malev.de) du hongrois en allemand et plusieurs autres travaux de traduction. Nous sommes reconnaissants à C.E.T., parce qu’avec leur appui nous avons augmenté sensiblement notre position dans l’économie électronique sur le marché allemand.– Tibor Tiboldi, directeur régional Allemagne, Malév, compagnie aérienne hongroise.